В отделе «Искусство» Гродненской областной библиотеки имени Е.Карского в рамках творческого проекта «Дакрануцца да гісторыі» состоялось открытие выставки «Четыре века с букварем» – к 400-летию издания первого белорусского букваря.
Выставку презентовала заведующая отделом Лилия Ходоровская, в экспозиции представлены уникальные факсимильные издания из фондов областной библиотеки: «Букварь» Спиридона Соболя 1631 года, «Букварь» Кариона Истомина 1694 года, «Букварь языка славенскаго» 1767 года, а также пятьдесят букварей и азбук, детские книги, тетради, фотографии, школьные принадлежности из частных гродненских коллекций Александра Севенко, Олега Ерша, Ларисы Лис и других.
В 1618 году в типографии Виленского Свято-Духова православного братства в Евье, сегодня это территория современной Литвы, увидел свет «Букварь языка славенска писаний чтения оучитися хотящим в полезное руковожение», на 52 листах карманного формата.
Сохранились только два экземпляра этого уникального издания. Один из них находится в Дании, в Королевской библиотеке. Второй (полный) экземпляр – в Великобритании, в Библиотеке Мидл Темпл. На территории современной Беларуси по версии ученых «первый букварь зачитали до дыр», поэтому он не сохранился. Благодаря усилиям ученого-историка, заместителя директора Национальной библиотеки Беларуси Алеси Суши в 2015 году была сделана цифровая копия издания. Недавно из печати вышло факсимиле издания, достояние отечественной книжной культуры. Такое событие позволило отметить знаковую дату – 400-летие первого белорусского букваря.
На встрече выступила доцент кафедры русской филологии ГрГУ имени Янки Купалы Светлана Антонова, в сжатой форме она рассказала аудитории о сокрытых тайнах божественной части азбуки. Древнеславянская азбука представляла собой граффити, ее первые надписи появились на стенах церквей приблизительно в 9-ом веке.
Филолог растолковала смысл букв, их буквальную истину, высшую часть азбуки, к сожалению, утратившую в наши дни свое первоначальное духовное наполнение. Первый белорусский «Букварь» представляет собой своеобразную пиктограмму, шифры которых были доступны нашим предкам.
Азбука построена на принципе двойственности, условно разделена на две части: высшую и низшую. Добро не может существовать без зла. Каждый символ несет в себе образ. Открывает плеяду «высших» букв азбуки Азъ.
Азъ – начальная буква славянского алфавита обозначает местоимение Я. Коренное ядро слова «изначально», «начинать» или «начало». В некоторых старославянских письменах Азъ обозначал «один» или «начинать с азов». С началом азбуки славяне обозначали весь философский смысл бытия, где без начала нет конца, без тьмы нет света, без добра нет и зла.
Буки (Букы, Боги) – вторая буква-слово в азбуке, имеет не менее глубокое философское значение. Буки – «быть», «будет», «боуди» обозначает «пусть будет», а «боудоущий» – «будущий, предстоящий».
Веди – имеет несколько значений: ведать, знать и владеть. Сложив Азъ, Буки и Веди в одну фразу, получается фраза «Я буду знать!».
Глаголь – буква выполняет какое-то действие или произношение речи. Синонимами буквы-слова являются: глаголить, говорить, разговор, речь, в некоторых контекстах использовалось в значении «писать».
Добро – пятая буква в славянском алфавите символ чистоты и добра. Старославянская фраза: «Добродетелью и житию истиньноу прилежати» обозначает, что человек в реальной жизни обязан блюсти добродетель.
Живете – значение этой буквы понятен, выражается такими словами, как «живой», «жизнь» и «живущий».
Рцы – эта древнеславянская буква известна сегодня как букву Р. Истинный смысл Рцы заключается в таких словах, как «изречешь», «выскажешь» «скажешь». Например, выражение «рцы же премудрости» обозначает «изрекай мудрые слова».
Из нескольких фраз складываются фразы-назидания:
Веди + Глаголь –«ведай учение»;
Рцы + Слово + Твердо –«изрекай слово истинное»;
Твердо + Оукъ –«укрепляй закон».
«Низшая» часть старославянской азбуки воплощает все низменное и злое, что несет в себе человеке.
– К примеру, буква «Херъ»/«хѣръ». Что она обозначает? – задала вопрос филолог Светлана Антонова.
Меня так и подмывало сказать его неприличное значение – «херовый».
Но как же мы испорчены, как отличаемся от людей 1618 года. Сегодня буква «Херъ»/«хѣръ» звучит как бранное, непристойное слово, ее первоначальный смысл давно утерян. Первоначальное значение – «херувим» (один из ангельских чинов) или «родоначальник». Наши предки вкладывали особый смысл: херувим, хероизм, что обозначает героизм, херальдика (соответственно геральдика) и т.д.
Мы все учились по букварям, нашим первым школьным учебникам. В бытность мою первоклассницей, как и современные школьники, заучивала буквы по цветным картинкам, писала по слогам «МА-МА МЫ-ЛА РА-МУ».
Может нашим детям пора интерпретировать упрощенный «Букварь»?
Важны не только узнаваемые картинки «А» – арбуз, «Б» – барашек, «В» – виноград, «Г» – гриб и так далее. Приоткрывая завесу скрытых, сакральных смыслов, мы даем ключ к пониманию древних закодированных текстов. Нам досталось живое наследие – ведическое послание потомкам, формальное его искажение приводит к искажению восприятия мира.
В буквах, как и в древних рунах, существуют сакральные коды, своеобразный канал взаимодействия между прошлым и будущим, небом и землей, макро и микро мирами. В них заключена огромная сила, ее смысловые и энергетические возможности.
Одни и те же буквы создают разные по смыслу слова.
К знаниям о Букве и Слове, как ключам доступа к запредельной силе, древние славяне относились как к божественному началу. Следовало бы и нам относиться к Слову с большей осторожностью и ответственностью.
Первый белорусский алфавит вышел под названием «Букварь» — от буквы, буквицы.
Сегодня в белорусском словаре «буква» утеряна, но есть – «літара». Такое же случилось и в украинском языке, букву заменили на «літеру». За 400 лет много воды утекло, менялась политика, идеология, перекраивались границы, исчезали целые государства. Но первый белорусский «Букварь» нам подсказывает – он сохранил буквальную истину – духовную близость славянских народов, подтверждение того общий алфавит.
Ирина Шатыренок