Если посмотреть, как говорят наши чиновники, политики, а порой и тележурналисты, создается впечатление, что тест по русскому они точно провалили бы окончательно, особенно те разделы, которые касаются орфоэпии. Но дело здесь не только в правильном произношении…
Задания по ЕГЭ и ЦТ, которые приходится из года в год решать нашим абитуриентам, — это «минное» поле великого и могучего русского языка удается пройти далеко не каждому.
… Однажды дочь-старшеклассница предложила мне угадать, что за слово написал в диктанте ее сосед по парте — «кака ята». Оказывается, это наречие «какая-то»! Учительница — кстати, очень сильный педагог и профессионал — прочитала «сей вариант» и чуть не заплакала! Как объяснить такому «хронику» что-то более сложное и заковыристое в русском языке? Он всегда будет действовать по принципу: «как слышится, так и пишется». Ну а насколько успешно пройдет такой чудак тестирование — вопрос риторический.
Тем более что ЦТ и ЕГЭ по русскому языку — фактически не просто оценка знаний учащихся, а отбор абитуриентов для вузов. Любой здравомыслящий родитель понимает, что без репетитора сдать экзамен по русскому языку, как, впрочем, и по другим предметам, его чаду нереально.
Сегодня выпускник школы имеет все шансы не попасть в вуз, если он, к примеру, не умеет отличать частицу «будто» от союза «будто», спутает метафору с олицетворением, не отличит управление от примыкания, не определит инфинитив в качестве составного глагольного сказуемого, спутает цепную связь предложений с параллельной и так далее.
Он может не поступить в вуз, если не сообразит, что в предложении «Мне даже легче стало без любви» сказуемое — «даже легче стало» (сочетание предикативного наречия в сравнительной степени с глаголом-связкой и усилительной частицей). Он может не поступить в вуз, если не знает, что в слове «премировать» ударение падает не на И, а на А. Если он не знает, что глагол «преображается» имеет материально выраженное окончание, если перепутает написание глаголов «срОвнять» с землей» и «рАвнять» с землей».
Избежать ошибок почти невозможно: тексты изобилуют трудными словами, какие, может, еще ни разу не приходилось писать абитуриентам. Скажем, не каждый подросток знает, что означает слово «ажитация», а, следовательно, не сможет догадаться, является ли оно синонимом к слову «волнение».
Насколько этично просить определить род слова «кофе», если в нынешних орфоэпических словарях оно дается в двух вариантах (кофе — мужской род и допустимая норма — средний род)?
Особенно много затруднений вызывает морфемный анализ, система словообразования. Возможно, выделение нулевых суффиксов и морфем (особенно в отдельных трудных случаях) важны для людей, которые пойдут в редакторы, филологи, учителя русского языка. Для остальной же братии основная цель курса русского языка — это достижение общей грамотности и умения правильно выражать свои мысли. Все остальное — от лукавого.
Особенно сложны в тестировании пунктуационные «задачки». «Структура предложения русского языка часто бывает весьма замысловатой. При наличных знаках препинания невозможно придумать логически стройную и одновременно объективно оправданную теорию пунктуации — считает языковед Людмила Ахременкова, — так как вводить дополнительные знаки препинания неразумно, приходится признать, что русская пунктуация в ряде случаев (все же сравнительно редко) объективно проблематична. Часть ее правил введена волевым образом».
Можно не соглашаться с мнением ученого, но нельзя не признать тот факт, что часто в текстах выставлены именно авторские знаки препинания. Пример. «Из окна выглядывает круглолицая молодка; смеется не то их словам, не то возне ребят в наваленном снеге». Кто толково объяснит, что после слова «молодка» должна стоять точка с запятой, а не просто запятая? Зачем подобного рода предложения включать в задания?
А вот еще случай: «Федор как человек везучий всегда легко выходит из трудных ситуаций». Знакомые языковеды, которых обзвонила по этому вопросу, разошлись во мнении. Одни считают, что запятые в данном случае необходимы, потому что союз «как» имеет значение причинности. Другие полагают, что здесь можно поспорить и применить правило, когда союз «как» имеет значение «в качестве». А, следовательно, запятая не ставится. Кому нужна подобная вариативность ответов? Тесты, как и жена Цезаря, должны быть выше подозрений!
Встречаются в заданиях и стилистически коряво оформленные предложения, например: «Я битый час околачивался во дворе дома, где жил композитор и где, как я слыхал, проживали одни композиторы, чтобы им было поближе ходить друг к другу в гости и чтобы их было легче собирать на всякие собрания» или «Анна Ивановна спросила, что кто был этот вчерашний таинственный незнакомец». Читая эти «образчики мысли», вспомнила, как на восхищенные дифирамбы одной из поэтесс: «На каком великолепном русском языке вы говорите, Иван Алексеевич», Бунин отвечал с раздражением: «Я-то говорю на обыкновенном русском языке, а вот вы оставили себе язык прислуги». Неужели нельзя найти среди миллиона предложений звучащие действительно по-русски?!
Много путаницы и с постановкой тире. Знаете, почему в предложении «Старший брат — мой учитель» есть тире, а в предложении «Моя сестра студентка» отсутствует? Правило говорит нижеследующее. В первом случае тире ставится для внесения ясности в смысл предложения, а во втором тире не ставится, хотя подлежащее и сказуемое выражены именительным падежом существительного, потому что данное простое предложение относится к разговорному стилю речи. Во как завернули! Вы что-нибудь поняли?
Коль пошла такая пьянка — режь последний огурец! А потому обратимся к орфоэпии! Правильно произносить слова — важная «наука»! Однако стоит ли просить поставить ударение в словах, которые встречаются в лексиконе обывателя раз в сто лет?
К примеру, слово «гЕнезис» (ударение на первом слоге!). Тем более что чаще всего из уст ученых мы слышим «генЕезис».
Корректно ли в тесте сочетание «сгущённое молоко «писать с буквой «ё», а слово свёкла — с буквой е, при этом ставить ударение на последнем слоге и спрашивать, правильно ли это? Кто позволил вам в данном случае так вольготно обходиться с ё, «ё мое»?! Чем она заслужила такую немилость?
Старшее поколение помнит, насколько меньше ошибок допускали в эфире «союзные» дикторы по сравнению с нынешними. И произношение города «Куала-Лумпур» с ударением на последнем слоге было практически невозможным, потому что в штате имелись сотрудники, которые при появлении в выпусках новостей новых иностранных названий, имен и фамилий, тут же вывешивали этих «незнакомцев» на стенд с точным обозначением ударений. Сейчас порядок нарушен.
«Суфлеров» у журналистов нет, да и зачем? Ведь будущие «говорящие головы» экрана сдают тест, а значит, должны все знать! Но знают ли?
…В школе нам рассказывали о том, что многие классики, к примеру, Лев Толстой, неверно ставили запятые. Если бы автору «Войны и мира» (будь он жив) предложили пройти тест, великий старец точно бы запутался. Да и не только с расстановкой запятых. Стоило ему решить парочку упражнений для закрепления из предлагаемых сборников для подготовки к ЦТ, он точно почувствовал бы себя неучем. И в итоге вряд ли попал на филологический!
Невольно вспомнилась кавээновская шуточка: «Сегодня на Арбате живут десять писателей, а в XIX веке жил только один — Пушкин. Прогресс»!
Не думаю, что подобная тест-муштра приведет к лучшему «освоению» языка, ибо сравнение его современных образцов с классическими произведениями XIX века идет не в пользу первых. В конце концов, язык Пушкина не был плохим и несовершенным относительно языка, которым забит Интернет.
Зайдите на форумы! Загляните на популярные порталы! И вы увидите идиотские сокращения, жуткие «перевертыши». На так называемом «олбанском» языке общаются теперь многие «продвинутые». Этого не стесняются — этим гордятся. «Мы университетов не кончали, а значицца, красавчег-аффтар жжот жесть скока мона… гыыы…» Представьте, как бы выглядел фонетический разбор сего опуса! Тьфу, тьфу… Такое только в страшном сне может присниться!
А как мы говорим? Безумно скучно, без пауз в нужных местах, без модуляций голоса, не окрашивая слово интонацией, не выделяя во фразе главное слово. А дикция? У многих просто каша во рту: нечеткость артикуляции, заглатывание звуков и окончаний, бормотание… Почему подобное происходит? Да никто не учит нас в школе устной речи, не предусмотрено это программой! В лучшем случае бегло знакомятся с основами классической риторики. Что важнее для человека — правильно производить фонетический разбор или умение убеждать собеседника говорить ярко и пламенно? Почему заставляют зазубривать то, что нам, скорее всего, никогда в жизни не пригодится? Почему так далека наша школьная теория от практики жизни?
Недавно приехал знакомый из США. Он прожил там почти 20 лет. Критикуя в целом тамошнюю систему образования, он, между тем, отметил и ее преимущество: американские школьники очень серьезно относятся к такой науке, как ораторское искусство. И все они прекрасные «говоруны»! Наверно, поэтому они смогли убедить миллионы в том, что Америка — это лучшая «конфетка» в мире! Вот бы нам так же научить детей ярко, искренне, эмоционально и бодро рекламировать свою страну! Кто, как не школа, должен учить этому?
Однако вернемся к нашим баранам. Знаете, почему сегодня «десятку» в Беларуси получить гораздо сложнее, чем раньше «пятерку»? Какой учитель, зная о невероятно трудных предстоящих тестах, осмелится поставить наивысшую оценку? А вдруг отличник потом не «отобьет» ее на ЦТ? Вот и получается, что в школах теперь «десяточников» днем с огнем не сыщешь. Высшего балла — согласно нормативам Минобразования — теперь достойны разве что юные гении.
Одна из целей школьного образования — обеспечить равный доступ к высшему образованию на основе честного, прозрачного, независимого тестирования. Искренне плагаю, что подобная форма экзаменов действительно позволяет исключить субъективизм при оценке знаний. Но тесты должны отвечать, по крайней мере, двум требованиям: не допускать разночтений и быть максимально приближенными к требованиям жизни и запросам завтрашнего дня. Они должны помочь ответить на главный вопрос при приеме в вуз: способен ли абитуриент стать хорошим студентом, а затем и хорошим специалистом.
Елена НИКОЛАЕВА