До Чернигова рекой подать

Время большой воды: как специальные службы Беларуси и Украины укрощают паводок

Днепр — четвертая по длине река Европы. Игнорируя государственные границы и политические ситуации, он проходит через территории трех стран. В Беларуси его русло 595 километров. Из них 115 — по линии государственной границы с Украиной. Но для весеннего паводка ее не существует. И если на Гомельщине ситуация стабилизировалась, а синоптики прогнозируют в основном спад уровней рек, для наших украинских соседей не все так однозначно. В нижнем течении Днепра и Сожа продолжается формирование максимумов весеннего половодья. «Рэспубліка» узнала, к чему готовятся в Черниговской области и как сотрудничество между пограничными регионами помогает пережить сюрпризы большой реки.

Стрижень в разливе

Недавно жители сразу нескольких микрорайонов Чернигова окунулись в прямом и в переносном смысле. Потоп начался внезапно и там, где его совсем не ждали. Из себя вдруг вышла малая река Стрижень, которая протекает через область и непосредственно сам город.

1d47dc5704a8242c255a42341ccb8861

В первых числах апреля столбик термометра взлетел с минусовых отметок почти до +15. Началось резкое таяние снега и льда. При этом промерзшая земля не принимала воду, а пути ее естественного отвода преграждены застройками и стихийными свалками, сообщал детали черниговский еженедельник «7 дней». К тому же, по словам местных жителей, русло Стриженя давно не чистили. А упавшие деревья и мусор создавали заторы и затрудняли пропуск воды.

За считанные часы река вышла из берегов и устремилась в частный сектор. Подтопленными оказались несколько улиц и сотни подворий. Где-то вода затронула лишь сараи и огороды, но местами проникала в дома. На видеосервисе YouTube легко найти кадры, на которых хозяева открывают люки в деревянных полах и показывают воду, доходящую до самых досок.

— В обед еще сидели в доме — ничего не было, — рассказала жительница микрорайона Бобровица Александра Селюк. — А в пять часов вышли — кругом уже все залито. Погреба позаливало, во дворах — всюду.

Вода прибывала с такой скоростью, что среди местных едва не началась паника. До приезда экстренных служб многие действовали по принципу «Спасение утопающих — дело рук самих утопающих». Кто-то эвакуировал на сушу авто, используя в качестве буксира трактор. Кто-то тщетно пытался наспех соорудить дамбу из песка и досок, чтобы не пустить воду во двор.

4033ecc31102889290c887e9e2c77037

Хлопот прибавила и речушка Белоус, затопившая примерно в то же время в пригороде несколько дачных поселков. Некоторых жильцов спасателям приходилось снимать с крыш дач. А полиции — патрулировать зону подтопления во избежание мародерства в домах, временно покинутых жильцами.

Примечательно, что потоп отступил так же стремительно, как и пришел. Это особенность всех малых рек. За первые же сутки уровень Стриженя упал на 60 см. А Белоус достиг пика всего за пять дней. Хотя «застрявшую» на подворьях воду спасателям и коммунальщикам пришлось откачивать еще долго.

Как пришел, так и уйдет

Отправляюсь на место потопа. В то, что недавно здесь можно было плавать кролем, сегодня сложно поверить. На огородах хозяева сгребают граблями мусор и жгут костры. Стрижень красив и безмятежен. На берегу, лениво закидывая удочки и попыхивая сигаретами, коротают время рыбаки. С металлической площадки возле дамбы открывается живописный вид. Внизу — шахта водосброса, в которую ежеминутно стекают сотни литров воды. Пожилой мужчина кивает на потоки и сам начинает разговор:

— Как оно — нормально сходит?

Последствия паводка на реке Стрижень

В Чернигове Владимир Николаевич живет всю жизнь. Одно из ярких воспоминаний юности — большой паводок 1970-го, когда в части города лодки стали единственным доступным средством передвижения. Особенно сильно затопило район, который черниговцы в быту называют Кавказом. Еще в середине XIX века там оседали пленные горцы, высланные царским правительством России за пределы Кавказа. Отсюда и название. Предместье подтапливалось всегда, поэтому многие дома строились на сваях.

Проведя исторический экскурс, пенсионер без тени сомнений дает прогноз:

— Будет еще потоп. Как только Десна разольется, а она уже начала разливаться, здесь частный сектор еще поплывет — увидите. Как пойдет оттуда — из брянских лесов талые воды, потом к вам в Беларусь, и тогда уже все это к нам.

Проходившая мимо женщина средних лет, уловив обрывок беседы, не преминула дополнить ее колоритным комментарием:

— Так що той паводок? Прийшов і зійшов. А ось ви чули, у нас трудовий стаж так підняли, що за все життя не заробиш? Жінкам потрібно до 60 років працювати, щоб пенсію дали. Ще спробуй доживи до тієї пенсії. Добре якщо діти є, а якщо ні?

Не разлить водой

Формирование паводка на Днепре начинается в России. Затем он транзитом проходит через Беларусь и устремляется в Украину. На больших реках все это длится гораздо дольше. От начала до пика может пройти около месяца. В это время остается ждать, готовиться и наблюдать.

Каждый полет вдоль границы согласован с белорусской стороной

Начальник Черниговского областного центра по гидрометеорологии Руслан Овсеенко, сопровождая меня к подчиненным, отзывается о работе белорусских коллег:

 — Гидрометцентр у вас хороший. И прогнозисты сильные.

Спустя пару минут убеждаюсь, что это не просто дежурный комплимент. Узнав, кто я и откуда, одна из специалистов оживляется:

— Вы из Гомеля? А Ольгу Калугину знаете? Передавайте ей, пожалуйста, большой привет и благодарность. Я ее лично никогда не видела, общались только по вайберу. Но она мне очень помогла.

Речь идет о начальнике отдела гидрологии Гомельоблгидромета Ольге Калугиной.

После радужной встречи черниговские гидрологи посвящают меня в специфику работы. По итогам многолетних наблюдений считается, что максимум снега в наших краях накапливается 5 марта. В этот день проводится снегосъемка, составляется предварительный прогноз на паводок. Но в этом году март выдался чрезвычайно снежным, и контрольная дата сдвинулась на 20-е число. При этом в некоторых местах черниговского Полесья произошел зимний паводок. В районе поселка Радуль река выходила на пойму еще в январе. Этот населенный пункт подтапливается всегда. Ситуацию усугубляют издержки мелиорации, проводившейся в советские времена не всегда разумными методами.

Переживать наводнение большинство сельчан предпочитают в своих домах

Тем не менее начальник отдела гидрологии и редактирования материалов Татьяна Полевик в прогнозах сдержанна:

— Скажем честно, у нас опасения начались после того, как белорусская сторона начала прогнозировать половодье на уровне 1970 года. И, надо признать, данные по уровням рек и расходу воды, объемам снегозапаса, степени промерзания действительно указывали на то, что паводок ожидается большой. Например, наблюдательный пост Неданчичи — первый на нашей стороне Днепра — спрогнозировал цифру подъема уровня 640—720 сантиметров.

Говорить о том, что большие реки опаснее, чем малые, или наоборот, не совсем корректно. Многое зависит от рельефа местности, наличия застройки в пойме реки. Как подтвердили недавние события, большие проблемы вполне может доставить и малая река.

Ориентиром чуть меньшего, чем в 1970-м, но тоже сильного паводка в Чернигове считают 2013 год. Таким же он выдался и на Гомельщине. В интернете сохранились сотни фотографий. Самые живописные и даже символичные из них — залитая набережная в центральном парке. На снимках — наполовину скрытые под водой фонарные столбы и едва торчащие над поверхностью спинки скамеек. А вот 2015-й, напротив, вошел в более чем вековую историю метеонаблюдений как год с рекордно низким паводком и уровнем рек. Такая картина в этот засушливый год наблюдалась по обе стороны пограничья.

Система и методики метеонаблюдений в наших странах аналогичны — наработаны еще во времена СССР. Черниговский гидрометеоцентр собирает и обрабатывает данные с 13 речных постов. Одна из важнейших функций при этом — измерение расхода воды. Проводя его на Днепре, гидрологи работают буквально на самой границе, проходящей по руслу реки. Специалистам же необходимо пересечь ее от одного берега к другому. Однако с середины Днепра… начинается Беларусь. Во избежание правовых инцидентов заключено специальное соглашение, оформляются международные пропуска.

Из зон подтопления пришлось эвакуировать более полусотни человек, вывозить ценное имущество

Ежегодно проводятся и совместные измерения. Сперва наши гидрологи выполняют их на Соже возле Гомеля и на Днепре в районе Речицы. Через несколько дней то же делают черниговские коллеги на посту Неданчичи. Данные сверяются и дают наиболее полную картину. Есть перспектива укрепления сотрудничества и по международной линии. В рамках проекта, финансируемого ЕС, в украинском Любече и в нашем Лоеве планируется установка автоматических метеостанций. Они будут круглосуточно фиксировать все показатели, попутно осуществляя экологический мониторинг. К слову, чтобы данные наблюдений за реками представляли практическую ценность, они должны фиксироваться, как минимум, 30—50 лет. Такой объем информации позволяет делать анализ, давать прогнозы, прослеживать тенденции.

c74e5746d266a65cc3349fb3c25a2cb2

В общем, сотрудничеством с Беларусью черниговские метеорологи очень довольны. Чего нельзя сказать о практически утраченных контактах с Россией. Кризис отношений сказался и здесь — в сфере, далекой от политики.

— Вот, ваша информация — мы все получили, — Татьяна Полевик показывает таблицу, в которой есть пустые строки. — А здесь должны быть данные российской стороны, но они их не передают. Приходится искать самим окольными путями. Вот такое сотрудничество. Наш первый пост на Десне находится возле города Новгород-Северский. Ближайший город в России — Трубчевск Брянской области. Когда там начнется пик половодья, через пару дней он будет и у нас. И нам очень нужно знать, как развивается ситуация. Но мы не знаем…

Звонок другу

В управлении Государственной службы Украины по чрезвычайным ситуациям в Черниговской области посвящают в оперативную обстановку. Уровень Днепра плавно растет. А из-за подъема уровня воды в Десне оказался затоплен понтонный мост в Новгороде-Северском. Его пришлось развести. Из-за чего отсутствует прямое сообщение с селами Бирино, Подгорное и Прокофьевна. Автотранспорт направляется в объезд.

e80955d0ac66d5a607e581b345bb821f

— А хотите, расскажу, что у вас на реках за сутки произошло? — начальник оперативно-координационного центра Владимир Василенко читает сводку. — Сож в районе Гомеля — плюс 12 сантиметров. Днепр возле Лоева подрос на 3 сантиметра, Днепр в районе Речицы — плюс 2 сантиметра. Так что все данные есть, обмен информацией с вашими спасателями идет постоянно.

О недавнем потопе в областном центре офицеры УГСЧС рассказывают с усмешками облегчения. Как люди, честно выполнившие непростую работу. Из зон подтопления пришлось эвакуировать более полусотни человек, вывозить ценное имущество. В ликвидации последствий участвовали около 200 сотрудников, десятки единиц техники. На Стрижене, где ливневая система не справлялась с большим потоком воды, процесс ускоряли с помощью насосных станций.

И хотя потоп на малых реках позади, расслабляться рано. Днепр может преподнести «мокрый сюрприз» даже в начале мая. Мониторинг ведется постоянно. В том числе с воздуха, благо в Чернигове дислоцируется авиаотряд. Вертолетные облеты совершаются еженедельно. Каждый такой полет согласуется с белорусской стороной, поскольку проходит вдоль государственной границы.

В зоне возможного подтопления — 19 населенных пунктов. До некоторых паводок не добирается, но отрезает их от суши, заливая дороги. К таким ситуациям готовятся заранее. В магазинах увеличивают запасы продуктов, в медучреждениях — лекарств. Также заключаются договоры с владельцами лодок — в случае надобности их плавсредства будут использованы для ликвидации ЧС. В полной готовности и собственная техника. Кроме автоцистерн, мотопомп и лодок есть и необычный помощник. Плавающая БРДМ — бронированная разведывательно-дозорная машина, которая отлично зарекомендовала себя в паводок 2013 года. Амфибия проходила там, где другому транспорту не было пути. Езда по суше чередовалась заплывами через низины. И так по несколько раз на маршруте. В праздник Радуницы боевая машина и вовсе превратилась в такси. Бабушек и дедушек возили на кладбища — помянуть по традиции усопших родственников.

ab7ae0f61ce8891985f604b146ae3479

— Помню, плаваем по одной из деревень, узнаем, кому помощь нужна, — делится воспоминаниями сотрудник УГСЧС Алексей Чалышев. — Заплываем к одному деду. Он из дома выходит, садится в свою лодку. На нас смотрит, щурится хитро: «Ребята, подождите». И отплывает. А у него от окна кухни и до конца огорода сетка привязана. Поднял ее, достал леща, нам передает — на обед. Это для нас с вами паводок — чрезвычайная ситуация. А в селах, которые испокон веков заливает, люди к нему иначе относятся. Для них это как плановое мероприятие. У каждого есть лодка, припасы, продуманы пути эвакуации, если совсем уж худо станет.

В конце беседы офицеры также просят передать привет и благодарность коллегам из Гомельской области. И вспоминают яркий случай взаимовыручки. В апреле 2015-го произошел крупный пожар в деревне Старые Ярыловичи Репкинского района. Село находится у самой границы с Беларусью.

От подожженной кем-то травы огонь перекинулся на хозпостройки. К моменту прибытия украинских спасателей горели два десятка зданий. Пожарные расчеты были направлены с постов в радиусе 70 километров. И, тем не менее, справиться с огнем не удавалось. Деревня могла сгореть дотла. Тогда украинцы обратились к соседям. На помощь выехали расчеты ближайшей части МЧС. Пересечение государственной границы заняло несколько минут. Такой порядок предусмотрен действующими соглашениями о взаимодействии в чрезвычайных ситуациях. Промчавшись сорок километров, наши спасатели подключились к тушению. И только совместными усилиями пожар удалось ликвидировать. Деревня была спасена.

К вечеру сотрудники МЧС вернулись к несению службы дома. Ведь для стихии — будь то пожар или мощный паводок — границ не существует. И между теми, кто с ними борется, барьеров быть не должно.

Руслан Пролесковский, «Рэспублiка»

Фото автора и пресс-службы УГСЧС по Черниговской области

Автор выражает благодарность за помощь в подготовке материала директору Департамента информационной деятельности и связей с общественностью Черниговской областной государственной администрации Андрею Подорвану и его заместителю Игорю Слезко.