«Имеем дело с языковой формой агрессии»

mpsh.ru

Вице-спикер украинского парламента, представитель фракции «Блока Петра Порошенко» Ирина Геращенко возмущена тем, что жители Минска в большинстве своем говорят на русском языке. Об этом она написала на своей странице в Facebook.

Депутат отметила, что во время ее пребывания в белорусской столице она не слышала, чтобы люди разговаривали на белорусском языке. «И вот никогда, ни разу я не слышала здесь белорусскую речь! Только русский язык. Официанты, посетители – все без исключения говорят только на русском, и совсем не чувствуется, что ты в Беларуси, а не в РФ», – написала Ирина Геращенко.

fb-gerashenko

Напомним, что в июле 2017 г. президент Беларуси Александр Лукашенко назвал русский язык национальным достоянием белорусского народа. На сегодняшний день русский язык, помимо белорусского, является в республике государственным. Официальный статус русский язык получил по результатам референдума 1995 г. На нем в быту разговаривают около 80% граждан Беларуси.

Комментирует доктор философских наук, профессор Лев Криштапович (Беларусь):

krishtapovich

– В данном случае вице-спикер Украины Ирина Геращенко высказала только свои впечатления. То, что в Беларуси говорят на русском языке, ее не только удивило, но и оскорбило в самых «лучших» чувствах. Она считает, что это совершенно неправильно, потому что, по ее мнению, раз есть Беларусь, то белорусы должны говорить только на белорусском языке.

Мне кажется, что мы имеем дело с формой языковой агрессии, ксенофобии на языковой почве, которая опасна для общества и государства. Потому что проблема языка – это проблема совести человека. Она затрагивает внутренние интенции и ментальность человека.

Когда ему навязывают некую внешнюю позицию, что он должен говорить на определенном языке, и в Конституции будет прописан только этот язык, это значит – идти против совести человека, а фактически – нарушать его права и свободы в конечном итоге.

Я считаю, что человек должен иметь возможность говорить на том языке, на котором он хочет, наиболее привычном для него, и который он считает родным.

Ситуация в Беларуси совершенно ясная: русский (и это фиксируют социологические исследования) является не просто неким вторым языком по отношению к белорусскому – это родной язык. Поэтому нет никакой принципиальной разницы, на каком языке мы будем говорить – на белорусском или русском.

Мне кажется, нам сознательно подбрасывают идею, что раз мы – белорусы, то мы должны говорить только на белорусском языке, и только тогда мы будем сохранять свою белорусскую идентичность. Но это ложная идея, которая преследует цели противопоставить родные языки (а наша специфика и заключается в том, что русский и белорусский являются родными), последовательно формировать в общественном сознании чувство неприятия и негативного отношения к русскому языку. Это в первую очередь отразится на общественной атмосфере, увеличит пространство для ксенофобии, будет утилизировать не только личностные, но и социальные отношения в нашем государстве. Это самая большая опасность. Подобные ситуации обычно используют для разделения народа недобросовестные политические деятели, противопоставляя одну группу людей другой.

Мы должны видеть, что языковая проблема не является только филологической или лингвистической, но также касается стабильности общества и государства. Практика показывает, что те страны, которые пошли по принципу навязывания, государственного принуждения говорить и обучаться сугубо на одном языке, фактически идут по линии разрушения собственной государственности и общественных отношений. Самым известным примером здесь может быть сама Украина.

Беседовала Диана Шибковская
eurasia.expert