Коллаборационизм как национальная идея — 2

Часть 1. Белорусское «окно Овертона»

В перерывах между поджогами хат, пытками, зарыванием трупов и чисткой шмайсера у интеллигентного белорусского полицая иногда выдавалась минутка почитать. Читали идейные бойцы с большевизмом исключительно Шиллера и «Майн кампф» в оригинале, слушали на патефоне Вагнера и всячески приобщались к великой культуре Великой Германии.

Всякое же примазавшееся несвядомое быдло, которое насобирали по завалинкам к 44 году, Шиллера читать не хотело, воевать не хотело тоже и всё украдкой пялилось в лес: как бы пальнуть в черную спину командира и затеряться между елок.

Чтобы просветить вчерашних колхозников и пробудить в них национальное самосознание, капитан Франц Кушель развернул первую независимую полицейскую газету с картинками. Называлась она «Беларус на варце».

Долго ли, коротко ли, но попал этот журнал в руки к Лазуткину, который цинично надругался над светлой полицейской памятью.

20170216_lazutkin_000q_01

Номер второй, январь 1944. На обложке — хмурый полицай на фоне православной церкви охраняет рождественский крестный ход. Чтобы не было религиозных перегибов, на второй полосе объясняется, что Каляды — языческий праздник в честь бога солнца. Рядом — тематические стихотворения «Мы змагары!» и «Наш шлях — змаганне!».

Дальше — политика: ежегодная речь Гитлера в Мюнхене. Тут все до боли знакомо: «Масква пагражае цывілізванаму свету», «вырашае вытрываласць», «адплата прыйдзе» и, конечно, горе «жыдам и марксыстым», которые поминаются через слово.

20170216_lazutkin_000q_02

На следующей полосе замечен глубокий символизм: верш с оригинальным названием «Жыве Беларусь» соседствует с некрологом на полицая.

Бой ідзе апошні з ворагам народу,

Дык бяры за зброю Ясь, Алесь, Кастусь.

Мы бандытам скажам — «пагулялі годзе»,

Мы тут гаспадарым — «Жыве Беларусь!».

Видать, мода на национально-свядомые переделанные имена, типа Андрусей-Кастусей появилась не вчера, и даже не в 91 году.

А вот и Самый Главный Кастусь! На следующей полосе — кто бы вы думали? — Константин Калиновский, «змагар за вызываленне Беларусі», и статья к 80-ой годовщине его смерти.

Далее на трех полосах излагается биография Кастуся, разбавленная картинками с полицаями. Последние, кстати, ненавязчиво раскиданы по всему номеру — редактору особо приглянулся 1-й белорусский батальон СС при СД.

Что касается самого Калиновского, то не стану есть кашу историков, но отмечу, что с момента смерти его используют в роли политической прокладки все кому ни лень. Даже нацист Кушель пытался вывести некую преемственность из его борьбы с царизмом — это, конечно, огонёк.

20170216_lazutkin_000q_03

Итак, труженик полиции осилил пересказ биографии Кастуся. А дальше ему предлагается — тут я даже фыркнул — правильно, «23-я ўгодкі Слуцкага паўстання», «памяці змагароў за Бацькаўшчыну».

Статья радует приятным разнообразием — вместо уже привычных полицаев в сапогах там фотография женщины — наверно, единственная во всей подборке журнала. Некая анонимная «дачка аднаго з удзельнікаў паўстання», местная слуцкая валькирия в национальном костюме.

Ну и для совсем тупых ефрейторов, которые не поняли, к чему были тексты про Калиновского и слуцкое восстание, на следующей страничке подробно объясняется про «Змаганне бальшавікоў з беларускім народам». Сам заголовок вызывает ржаку, потому что в пропагандистских целях логичней было бы написать, наоборот, про «борьбу белорусского народа с большевиками», но, видимо, фактуры не собрали.

На последней страничке — нотные станы и слова песни латинкой. Наверно, чтобы можно было душевно спеть с немецким командиром под водочку стихи Натальи Арсеньевой.

Прысягаем табе мы сягоння

Што пакуль хоць адзін з нас жывы

Старадаўняй крывіцкай пагоні

Мы не зганьбім, мы ўславім яе

Рядом ненавязчивое иллюстративное фото: присягающий батальон полиции. Уславили погоню так уславили, не поспоришь.

20170216_lazutkin_000q_04

В конце номеров размещается юмор и проза. Анекдоты про НКВД, а также художественные рассказы о том, как полицаи окружили партизанскую поляну или как их хозяева в сорок первом били РККА.

И конечно, песни. На мой взгляд, с ними уже перебор, да и печатают с косяками.

Ад рэдакцыі: У №4 нашага часопісу ў песні жаўнера Міхася Кавыля закралася памылка. Замет «у жаўнера ў сэрцы шэра…» трэба чытаць «у жаўнера ў сэрцы вера…»

Что-то шэра. Шэра ў ніх на сэрцы — под цвет сукна полевой формы.

Теперь номер первый. Самый важный, программный (а то ведь до второго и последующих не каждый доживет — вон, сплошные некрологи в журнале).

20170216_lazutkin_000q_05

На всю полосу — трогательное, берущее за душу обращение комиссара Готтберга. «Згуртаваць беларускую паліцыю ў адну сям’ю», чтобы не попасть в «кіпцюры бальшавізму». «Беларус у шэрагах паліцыі — першы змагар за дабрабыт беларускага духу».

Далее, опять-таки, для тупого ефрейтора идет редакционное пояснение. Оказывается, выбор у Беларуси невелик: либо «жидобольшевизм, соединенный с капитализмом и англо-американской плутократией», либо «новаабуджаная сацыялістычная Эўропа».

Любопытна и статья «За што мы змагаемся» — там представлена полицейская трактовка войны.

Если вкратце, суть такова: кучка жидов и коммунистых готовилась к нападению на Западную Европу, шла «жидовская игра», но доблестные германские сыны «опередили нападение врага». Привет, Витя Суворов с «Ледоколом»! Оказывается, наши полицаи уже все придумали до тебя.

Кто виноват — ясно. А что делать? Вступать на службу «в полицию, в отделы СС при СД». Далее объясняется, в какое именно говно предлагается вступить. На восьмой полосе — концептуальный материал под креативным названием «Паліцыя» и чуть далее «Сувязь паміж грамадзянствам і беларускай паліцыяй».

20170216_lazutkin_000q_06

«Как на западе, так и востоке полиция в большинстве своем оказывалась враждебной белорусскому народу, несмотря на то, что она называлась белорусской. В Западной Беларуси полицейские усвоили манеры польской полиции. Во время службы употреблять польский язык, на народ смотреть, как на своих подданных, которых они должны держать в послушании… В восточной части Беларуси полиция переняла большевистские манеры. Служебным языком здесь является исключительно русский, отношение к жителям не лучше энкэвэдистских. Вот почему шомпола и нагайки полиции как в западной так и восточной части часто секут белорусские спины».

Современные авторы, типа Александра Киркевича или Александра Гелагаева пытаются вести линию, что белорусская полиция не жгла хаты с мирным населением, а вела некую самостоятельную политическую линию. Из приведенной же писанины следует, что никакой «белорусской» полиции как таковой сначала вообще не было, а потом этот замаранный сброд из «рабаўнікоў і п’яніц, скампраметаваўшых паліцыю» начал обрабатывать Кушель, перетягивая одеяло на себя.

Пропаганда Кушеля сводится к следующему: бэкграунд был плохой, и именно из-за него такая острая «непавага беларусаў да чорнага мундзіра». НКВД, царская охранка, польская дефензива — все это суть политическая полиция. Новый же тип полицейского, который вешает своих соседей по деревне за шею — это «апякун» с огромным моральным авторитетом, как в западной Европе. А разгадка одна — «паліцыянт мусіць быць палітычна свядомым».

От слова «свядомы» хочется сплюнуть. Слово, оказывается, придумали не в 1991 году.

А вот и наш старый знакомый — небольшая скорбная заметка о лучшем друге белорусского народа Вильгельме Кубе. Еще со времен книжки «Полигон» меня пытались стебать «канонизированным гауляйтером Кубе». Но претензии необоснованные, канонизировал его не Лазуткин, а сами полицейские собаки, ведь «сьвятой памяці Гаўляйтер был сапраўдным прыяцелем беларусскага народа».

Вот вам, пацаны, святая память о Гауляйтере с большой буквы. Человечище! И только «правакатары хочуць папсаваць дачыненні паміж немцамі і беларусамі».

Кстати, все материалы, как правило, подписаны анонимно. Типа «оберлейтенант» или «Кастусь, шуцман». И уже в пятом номере становится ясно, почему — там размещен большой некролог на редактора «Беларускай газэты» Владислава Козловского, которого шлепнули благодарные читатели.

20170216_lazutkin_000q_07

На странице 10 — статья «Адбудова Беларусі». Адбудова идет полным ходом — создана «Рада даверу», «СБМ», а также прошел съезд школьных инспекторов.

Интересно, что там эти инспектора обсуждали. Исходя из статьи — боролись с «большевистским материализмом» в преподавании и делали ставку на «здоровый идеализм». Понятия-то какие сложные, философские.

Их шефы, к слову, были склонны меньше трепаться. Вот цитата из меморандума Гиммлера «Об обращении с инородцами на Востоке»:

«Для негерманского населения Востока не должно быть образования свыше четырехлетней народной школы. Там должны учить лишь простому счету до пятисот, написанию своего имени и тому, что Господь Бог требует слушаться немцев и быть честными, прилежными и порядочными. Умение читать я считаю для них излишним. Никаких других школ на Востоке вообще не должно быть».

Потом планку еще понизили. Выступая в сентябре 1942 года в районе Житомира перед высшими руководителями СС и полиции на юге СССР, Гиммлер заявляет:

«Принципиальная линия для нас абсолютно ясна — этому народу не надо давать культуру. Я хочу повторить здесь слово в слово то, что сказал мне фюрер. Вполне достаточно, во-первых, чтобы дети в школах запомнили дорожные знаки и не бросались под машины; во-вторых, чтобы они выучили таблицу умножения, но только до 25; в-третьих, чтобы они научились подписывать свою фамилию. Больше им ничего не надо».

И сегодня, когда «Радио свобода» защищает человека, который кружил на немецком «мерседесе» у Вечного огня (хреново в школе дорожные знаки изучил, да?), журналисты забывают, что люди из безымянных могил отдали жизнь не просто «за большевиков», а за то, чтобы мы не были РАБАМИ. Без всяких кавычек, подъ*бок и преувеличений.

Карацей, адбудова Остланда ідзе полным ходом. Дальше — лирика.

Стих Алеся Гаруна «Ты мой брат беларус» — его, кстати, мы в школе учили наизусть. А рядом, для наглядности, фотография брата-белоруса — некролог на некоего фельдфебеля батальона СС при СД Ермоловича, который словил зубами бандитскую пулю.

20170216_lazutkin_000q_08

Помянули Еромоловича, выпили добытого в боях самогона, можно снова возвращаться к политике. На странице 12 — статья «Бальшавіцкая прапаганда і як ёй змагацца». Опять-таки, ничего нового под луной. Попробуйте найти десять отличий от «Хартии-97».

В этой важной теоретической статье научно объясняется механизм советской власти. «Партыя на чале з Леніным, Троцкім і цэлай групай жыдоў захапіла ўладу… Сталін, жыды і камуністы перамяніцца не могут, бо такая іх натура, а калі б яны перамяніліся, то адразу і згнулі».

Так, с кремлевской пропагандой все понятно — вот кто лепит кремлевские фейки. Но что же делать? Ответ прост: «Не верить большевистской лжи, а противопоставлять ей национальную сьведамасць».

И снова эту сьведамасць хочется схаркнуть изо рта, как соплю.

Все эти змагары, свядомые, жывебеларусы, борцы с большевиками, разоблачители пропаганды появились не вчера и не позавчера.

Сегодня оппозиционная субкультура, которая эксплуатирует старую фразеологию и старые антикоммунистические концепции, в силу ограниченности даже не представляет, на каком троянском коне едет и насколько всё это запомоено.

Всех же откровенно пронацистски настроенных граждан, рассказывающих сказки про белорусское войско и белорусскую полицию, следует тыкать лицом в эту жалкую кушелевскую писанину, в которой сочетается рабское заискивание с немцами и попытки высосать из пальца хоть что-то, чтобы оправдать убийства, террор и собственную коллаборацию.

В заголовок статьи я вынес «Коллаборационизм как национальная идея» чисто шутки ради. Как обычно, юмор дальше заголовка не пошел:

«Забрасывается большевистская брехня, будто мы продались немцам и немецким слугам… НАША СЛУЖБА В ПОЛИЦИИ — РЕЗУЛЬТАТ СОЗНАТЕЛЬНОГО СОТРУДНИЧЕСТВА ПО ПРИМЕРУ ИНЫХ НАРОДОВ ЕВРОПЫ».

Вот вам и национальная идея. Я бы ее сократил до “Свядомага супрацоўніцтва”. Звучит глубоко и символично; за неимением лучшего — сойдет. Хозяева, правда, меняются, но их можно оставить за скобками, будь то западные службы, германские фонды или американские консультанты. И на странице 13 — снова песня. «Мы выйдзем шчыльнымі радамі». Знакома, нет? Может, напеть?

Помнится, Василь Быков на подколы про «погоню» отвечал, что «полицаи носили и штаны, так что теперь, штаны снимать»?

Однако полицаи не просто носили «погоню», как штаны. Из полицейской писанины и пропаганды содрана практически ВСЯ политическая повестка и ВСЯ политическая фразеология оппозиции.

Это не преувеличение и не бред.

Слуцкое восстание, Калиновский, борьба с кремлевской пропагандой, развенчание большевиков, преступления партизан-бандитов, постоянная угроза нападения России, обоснование европейского выбора, важность нацыянальнага войска, наконец, белорусские школы и белорусский язык — тут сразу и не сообразишь, что читаешь, то ли «Беларуса на варце», то ли интернет-ленту в «Фейсбуке».

Сознательно так получилось или сьвядома — большой вопрос.

Андрей Лазуткин, imhoclub.by